Au Top – Juillet 2017

Territoire vivant, le Pays de La Châtre montre par de multiples facettes la créativité dont ses habitants font preuve pour animer une communauté rythmée par la musique trad’ sans oublier d’être connectée. Nombre d’installations et de spectacles témoignent d’une campagne riche d’idées et de talents pour préserver un cadre de vie naturel en toute authenticité. “Au top” retrace les actualités les plus lues du 21 juin au 21 juillet 2017.

As a living territory, the Pays de La Châtre shows under multiple ways the creativity of its inhabitants to keep their community lively with traditional music rhythm and connected tools. Many installations and shows highlight the richness of local ideas and talents to preserve a natural and authentic environment. “Au top” showcases most read articles between June 21st and July 21st 2017.

Découvrir chaque jour

L’une des découvertes du mois a été le “Festival des Pierres qui chantent”, toujours en cours dans nos villages. Alliant partage musical de haute qualité et cadre enchanteur, ces concerts à participation libres sont à retrouver jusqu’en Septembre.

One of the discoveries highlighted this month is the Festival des Pierres qui chantent, still taking place in our villages.

Retrouvez l’article complet ici. Vous pouvez aiguiser votre curiosité grâce à notre rubrique “A découvrir“.

 

Ils font l’actu

Nos artisans ouvrent les portes de leurs ateliers dans le cadre de l’opération “Secrets de Fabrique“. Toupies, vannerie et tapisserie, voici trois exemples à découvrir.

Artisans have opened their fabrics to tourists as part of “Secrets de Fabrique”. Spinning tops, baskets and upholstery are some of the craftwork you can discover.

Retrouvez l’article complet ici. Vous pouvez retrouver plus d’informations locales dans notre rubrique “Actualités“.

 

Best of Week-End

Lors du week-end prolongé du 14 juillet, nous avons eu droit à un florilège de couleurs avec une vente privée, de la course et des feux d’artifice.

Bastille Day was the occasion to share plenty of colorful ideas with private sales, running and fireworks.

Retrouvez l’article complet ici. Vous pouvez trouver des idées de sorties grâce à notre rubrique “C’est ce week-end!

 

 

A chaque idée son plan

Les vacances d’été nous inspirent des idées de retrouvailles en famille! Nature, culture et ambiance locale, il y a de quoi partager en Pays de La Châtre.

Summer vacations usually inspire family activities. Nature, culture and local events, there is so much to share in the Pays de La Châtre.

Retrouvez l’article complet ici. Vous cherchez des idées? Nous avons des plans! Rendez-vous dans la rubrique “C’est quoi le plan?“.

 

 

Vous avez un message

Ce mois-ci, la bonne idée à partager est venue du côté de Sainte-Sévère avec le restaurant Le Relais du Facteur.

This month, the good idea worth sharing came from Sainte Sévère with the restaurant Le Relais du Facteur.

Découvrez l’article complet ici. Pour partager des informations utiles, rendez-vous à la rubrique “Passe le message à ton voisin“.

 

 

Une campagne, des talents

Notre territoire inspire et donne l’occasion à des profils de tous horizons d’exprimer leur talent au service des habitants. Ce mois-ci, vous avez plébiscité le portrait de Mélodie Joinville, chorégraphe de Neuvy Saint Sépulchre.

Our territory proves inspiring and provides talented profiles with plenty of occasions to help local inhabitants. This month, you have highlighted Mélodie Joinville, choreographer from Neuvy Saint Sépulchre.

Retrouvez l’article complet ici. D’autres formidables talents sont à découvrir dans la rubrique “Une Campagne, Des talents“.

 

A noter

De nombreuses activités sont encore prévues pour le mois de juillet, et se poursuivent en août. Nous vous aidons à remplir vos agendas!

Many more activities are scheduled in July and August. Let’s fill our agendas together!

D’autres outils sont également à retrouver dans la rubrique “Pratique“.

 

L’info vue par…

Ambiance rythmée, marchés animés, sport, musique et bonne humeur, ce ne sont que quelques exemples d’activités dédiées à la jeunesse qui s’organisent dans nos villages. Retrouvez plus d’informations dans la rubrique “Jeunes

Rythm, lively markets, sports, music and cheerful ambience are only some examples of the activities dedicated to young people an organized in our villages. You can find more under the “Jeunes” category.

 

 

Faites vivre l’actualité de votre territoire: contactez le Big Berry pour participer à cette information accessible gratuitement sur notre blog et sur les réseaux sociaux.

Let’s keep this communication lively: get in touch with the Big Berry to participate to an information accessible to all through our blog and social networks.

Please follow and like us: