Musique, littérature et arts font partie du patrimoine culturel du territoire, et s’inspirent depuis toujours d’un cadre naturel vivant et préservé. Là où l’esprit s’évade facilement pour créer, poussent également nombre d’activités à partager. Aujourd’hui, “Au top” retrace les actualités des rubriques les plus actives sur notre blog.
Music, literature and arts are part of the historic legacy of this territory, and have long been inspired by a natural and living framework many seek to preserve. Where spirit easily finds a way to create, activities and sharing flourish. “Au top” highlights information from our most active categories.
Culture effervescente
A retrouver dans notre rubrique culture:
Autour de l’ouverture du Festival « Le Son Continu » à Lourouer Saint Laurent, musées et associations vous ont proposé de (re)-découvrir les traditions culturelles et musicales du Pays de La Châtre. Pour toutes et tous et pour tous les goûts, c’était assurément une semaine trad’!
Around the opening of « Le Son Continu » festival in Lourouer Saint Laurent, museums and associations have encouraged you to re-discover traditional cultures and musics from Le Pays de La Châtre. For everyone and every taste, that was the trad’ agenda of the week!
Statues, arbres et bancs avaient revêtu leurs parures colorées samedi 1er juillet, pour l’inauguration de l’exposition de TricotFil Good au square George Sand. Voilà plusieurs semaines que cette initiative redessine la ville de ses mailles créatives, liant participants de tous âges autour d’un projet commun: celui d’apprendre ensemble l’art de créer du lien entre la ville, son décor et ses habitants.
Statues, trees and benches were dressed up in colorful creations on Saturday 1st of July, for the opening of TricotFil Good exhibition in the square George Sand. For a couple of weeks already, this association has been decorating the city with creativity, linking participants of all age around a common project: learning to create human links between the city, its environment and its inhabitants.
Nature inspirante
A retrouver dans notre rubrique Coeur Nature:
Et si aujourd’hui on sortait des sentiers battus? Suivez les icônes pour découvrir de nouvelles aventures.
What if we tried to discover nature a bit differently? Follow the icons to unveil new adventures.
Comme plusieurs dizaines d’élèves et de familles, nous avons pris nos petits pieds et nous sommes descendus au coeur du Parc des Parelles écouter la fabuleuse histoire d’une ribambelle d’animaux en vadrouille dans un monde tout à l’envers.
As dozens of other pupils and families, we have walked down to the heart of the Parc des Parelles to listen to the fabulous story of a band of animals lost in a world turned upside down.
Activités vivifiantes
A retrouver dans notre rubrique Sports et Loisirs:
Patricia Michaud a présenté son spectacle de danse annuel à la MJCS La Châtre. Devant une salle comble, plusieurs dizaines de danseuses et un charmant petit danseur ont animé la scène de chorégraphies modern jazz dans ce spectacle intitulé « La Galaxie ».
Patricia Michaud has presented her yearly dance show at the MJCS La Châtre. In front of a packed audience, several dozens of women dancers and one charming boy dancer have animated the stage with modern jazz in this show entitled “La Galaxie”.
Nous avons poursuivi nos rencontres d’artisans locaux avec la visite de Toupies CP. C’est Philippe Chacqueneau, fabriquant de toupies de collections à Briantes, qui nous a accueillis dans le cadre de « Secrets de Fabrique ».
We have continued our series of encounters with local artisans by visiting Toupies CP. Philippe Chacqueneau, collection spinning top maker, welcomed us as part of “Secrets de Fabrique”.
A noter
Sur notre blog chacun et chacune a sa place. Vous pouvez retrouver l’actualité par ville (par exemple, voici tout ce qu’il se passe à Briantes) dans le menu en bas de page. Vous pouvez également chercher les informations qui concernent les familles, les enfants, ou les associations.
On this blog, everyone matters. You can find information for your own city (for instance, here is what happens in Briantes) in the footer menu of this page. You can also browse information for families, children or associations.
L’info vue par…
Notre campagne regorge de talents créatifs, elle les nourrit, elle les inspire. Restaurateurs, artisans et artistes, rencontrez celles et ceux qui font bouger notre territoire dans la rubrique “Une campagne, des talents“.
There are plenty of creative talents in our inspiring countryside. Catering, artisans and artists, meet those who make our territory lively in the “Une campagne, des talents” category.
Une histoire à partager, un talent à mettre en avant? Profitez de l’expertise en marketing local du Big Berry.
Bonjour,
Votre site m’a vraiment plu, je suis Méline, gestionnaire du site geoploria.com et bien d’autres sites,
Je souhaite publier un article à contenu unique suivant la thématique de votre site ilovelachatre.fr en tant qu’invité.
Cela vous donnera l’opportunité d’obtenir un backlink contextuel sur une page pertinente et sur le plan éditorial.
En échange, vous pourriez faire la même chose, publier un article dans la thématique du voyage sur l’un de mes sites.
Espérant que ma proposition retienne votre aimable attention, je vous souhaite une excellente journée
Bien à vous,