Festivités et couleurs locales

Ce week-end, nous changeons d'heure! Nous gagnerons une heure durant la nuit, reste à savoir ce que nous allons en faire. Voici trois idées pour en profiter.

This week-end, we will be changing time! As we gain an additional hour overnight, let's have a look at how best we could spend it.

On joue

On saisit les dernières places disponibles pour le tournoi de "6 qui prend" organisé par la boutique "Du Plus Petit au Plus Grand".

There may be a few places left for the "6 qui prend" tournament organized by "Du plus petit au plus grand". 

28/10 à 19h30

On dévore

On se nourrit de fruit locaux et de nouvelles connaissances pour protéger la nature grâce aux Journées de la Pomme de Pays et des fruits locaux.

What about eating local fruits and learning more on how to protect our environment? It's all taking place at the Journées de la Pomme de Pays et des fruits locaux.

28 et 29 octobre

On danse

On se joint au bal de la Nuit de la Bourrée en Berry à la salle des fêtes de La Châtre!

Let's join the Nuit de la Bourrée en Berry, a traditional bal in the Salle des Fêtes, La Châtre.

Le 28 Octobre, bal à partir de 21h

De bonnes idées pour de bonnes vacances, c'est aussi dans nos actualités de la semaine!

Great ideas for great vacations are waiting for you in our weekly news!

Please follow and like us: